<img src="cid:owlwnRKGQLy35WFyZVNuli4hi8pDK3RSKM5upCG"><BR>----------------------------------------------------------<BR>rooted creature of the woods. When he was eleven and his father went away to the Civil War, he had watched him out of sight with no sorrow, only a burning envy of the wanderings that lay before the soldier. A little later, when it was decided that he should go to stay with his married sister, since she was left alone by her husbands departure to the war, he turned his back on his home with none of a childs usual reluctance, but with an eager delight in the day-long drive to the other end of the valley. That was the longest journey he had ever taken, the man of almost three-score thought, with an aching resentment against Fate. have made quite a valuable collection. When I get duplicates, I exchangein a foreign land and a far country -- eine Anblick solche als in diemagnitude of sound befitting the things which they describe. But theirverbs.
" The German grammar is blistered all over with separable verbs; andthe wider the two portions of one of them are spread apart, the better theauthor of the crime is pleased with his performance. A favorite one isREISTE AB -- which means departed. Here is an example which I culled from anovel and reduced to English: To Buenos Ayres, then. He did not even attempt to pronounce this name, though its strange, inexplicable look on the page was a joy to him. From there by mule-back and afoot over the Andes to Chile. He knew something about that trip. A woman who had taught in the Methodist missionary school in Santiago de Chile had taken that journey, and he had heard her give a lecture on it. He was the sexton of the church and heard all the lectures free. At Santiago de Chile (he pronounced it with a strange distortion of the schoolteachers bad accent) he would stay for a while and just live and decide what to do next. His head swam with dreams and visions, and his h
eart thumped heavily against his old ribs. The clock striking ten brought him back to reality. He stood up with a gesture of exultation almost fierce. "Thats just the time when the train crosses the state line!" he said. His sister had died the year after she had given him the double text, and his father the year after that. He was left thus, the sole support of his ailing mother, who transferred to the silent, sullen boy the irresistible rule of complaining weakness with which she had governed his father. it was thought she could not live long, and the boy stood in terror of a sudden death brought on by displeasure at some act of his. In the end, however, she died quietly in her bed, an old woman of seventy-three, nursed by her daughter-in-law, the widow of Jehiels only brother. Her place in the house was taken by Jehiels sister-in-law, a sickly, helpless woman, alone in the world except for Jehiel, and all the neighbors congratulated him on having a housekeeper ready to
his hand. He said nothing.